About · Penta de Le Mai

A Different Kind of Language.

Một dạng ngôn ngữ khác.

§ 01 · The Manifesto

Mùi như ngôn ngữ.

Không phải ngôn ngữ nào cũng cần đến chữ nghĩa. Không phải câu chuyện nào cũng cần phải nói ra. Có những cảm xúc mơ hồ, những ký ức vụn vỡ, những khát khao thầm kín. Không thể diễn đạt bằng lời.

Nhưng khứu giác thì có thể. Mùi hương, dù vô hình, lại mang sức mạnh chạm đến tận cùng sâu thẳm. Là thứ ngôn ngữ của trực giác, nhịp rung của tiềm thức, dấu vết của ký ức chưa kịp gọi tên.

Not all languages are spoken. Not all stories need to be told aloud. Some feelings are elusive, some memories fragmented, some desires too intimate. Impossible to express through speech.

§ 02 · The Penta

Ngũ giác mang hương.

Câu chuyện bắt nguồn từ những viên đá ngũ giác mang hương. Khơi nguồn từ hình ảnh viên đá ngũ giác, độc bản, góc cạnh, có tính chất riêng. Mỗi viên là một khối hương đơn lẻ, một bản sắc cá nhân.

Con người mang trong mình nhiều mặt: mạnh mẽ và dịu dàng, lý trí và bản năng, tổn thương và hồi phục. Mỗi mùi là một mặt cảm xúc, ẩn hiện giữa những điều không thể nói thành lời.

The story begins with pentagonal stones that carry scent. Unique, angular, each with its own quality. Each stone is a single fragrance, a personal identity.

§ 03 · The Color

Đen và trắng.

Đen và trắng là hai sắc sạch nhất. Như một mùi không phán xét. Thô. Tự do. Vượt khỏi đúng sai, vượt khỏi lời nói. Chỉ để cảm.

Trắng là khoảng trống nơi cảm xúc dội lại. Đen là chiều sâu yên tĩnh, ấm lõi sâu. Khi mắt được làm dịu bởi đen và trắng, mũi thức tỉnh. Không bị phân tâm bởi màu, từng tiếng thì thầm tinh tế của mỗi mùi được hiện ra.

Black and white are the cleanest shades. Like a scent unjudged. Raw, free, beyond right or wrong, beyond words. Only to be felt.


Penta là một cách quan sát về vật.
Không sinh ra để là một sản phẩm.
Mỗi mùi hương có cách tồn tại riêng.

Penta is an observation. Not a product.
Each scent has its own way of being.

Mười chín quan sát. Mười chín vật.
Mở mục lục.

See all